1.
Gläd dig du Kristi brud,
och möt din Herre Gud.
Den stora dag du skådat
som Guds profeter bådat.
Hosianna, pris och ära!
Vår konung är nu nära.
2.
En krona han ej bär,
som dock en konung är.
Hans prakt är ganska ringa,
men döden kan han tvinga.
Hosianna, pris och ära!
Vår konung är nu nära.
3.
Saktmodig, mild och god,
han ger de svaga mod.
Stor nåd har han att föra,
den skall hans brud tillhöra.
Hosianna, pris och ära!
Vår konung är nu nära.
4. Låt hjärtat öppna sig, bjud Kristus hem till dig. I dag vill han dig gästa, och sitt förbund befästa. Hosianna, pris och ära! Vår konung är nu nära.
5.
Höj glädjerop till skyn
vid denna glada syn:
här kommer Sions förste,
bland konungar den störste.
Hosianna, pris och ära!
Vår konung är nu nära.
6.
Strö palmer på den stig
där Herren nalkas dig.
Lägg för hans fot din prydnad,
giv honom tro och lydnad.
Hosianna, pris och ära!
Vår konung är nu nära.
7.
De små på barnavis
skall sjunga Herrens pris,
och folkets hela skara
skall glad och frälsad svara:
Hosianna, pris och ära!
Vår konung är nu nära.
Lisää suosikkeihin
Dansk från 1500-talet. Övers. 1642, bearb. | Melodi: Jacob Regnart 1574.
Texten är troligen från början dansk och skrevs på 1500-talet. Den första svenska översättningen trycktes 1642. I den formen infördes den i vår första officiella psalmbok (1695): "Frögda tigh du Christi Brudh". Britt G. Hallqvist har med enkla medel moderniserat språket och fört psalmens innehåll närmare bibeltexten. T.ex det gamla uttrycket "Vår konung vi hembära" kunde missförstås och har i den bearbetade texten blivit "Vår konung är nu nära".
Kompositör
Jakob Regnart (1540–cirka 1600) var från Nederländerna, men redan som pojke anställdes han vid kejsarens hov i Wien. Han arbetade sedan som kapellmästare vid olika furste- och kejsarhov bl.a. i Prag och Innsbruck. Han komponerade från början melodin till en världslig text. År 1574 utgav han en samling andliga sånger. I Sverige, och därmed också i Finland, är melodin för första gången känd i Ålem-handskriften 1645.
Innehåll
Psalmtexten bygger på bibelberättelsen om hur Jesus rider in i Jerusalem på en åsna (Markus 11:1–11). Folket hyllar Jesus med att strö ut kläder och palmblad på vägen och med att ropa: "Hosianna! Välsignad är han som kommer i Herrens namn. Välsignat vår fader Davids rike som nu kommer! Hosianna i höjden!" Den tiden trodde man att Messias skulle komma och återupprätta det rike som kung David en gång grundlagt. Folket bekänner alltså att Jesus är Messias. Psalmen har också andra bibelanknytningar. I psalmens första, tredje och kanske också fjärde vers hittar vi ett bildspråk som anknyter till bröllop. Det bildspråket finns i bibelboken Höga visan och brukar kallas brudmystik. I psalmtexten är Kristus brudgummen och församlingen är bruden. Psalmen är oftast gudstjänstens huvudpsalm, "Dagens psalm" på första söndagen i advent, därför att den anknyter så nära till evangeliet på den stora helgdagen.